Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://rdu.unicesumar.edu.br/handle/123456789/2634
Tipo: | Artigo |
Título: | A ADAPTAÇÃO DOS SÍMBOLOS FONÉTICOS E FONOLÓGICOS DO PORTUGUÊS PARA DEFICIENTES VISUAIS |
Autor(es): | MARQUES, Gabriela de Souza ROMUALDO, Edson Carlos |
Abstract: | A ausência de recursos didáticos para levar os símbolos fonéticos e fonológicos a uma aluna deficiente visual do curso de licenciatura em Letras da Universidade Estadual de Maringá (UEM) suscitou uma pesquisa de iniciação científica que teve como objetivo vislumbrar o recurso didático mais eficiente para que fosse feita a devida adaptação e, a posteriori, a transposição de um material já existente acerca de Fonética e Fonologia para o recurso vislumbrado. Para tanto, foram realizadas entrevistas semiestruturadas com cinco profissionais da Educação Especial, todos com vasta experiência no processo de ensino-aprendizagem de cegos. Inicialmente, acreditava-se que o relevo seria o recurso didático mais eficaz para a adaptação, no entanto as análises das entrevistas com os profissionais assinalaram a existência de problemas com relação ao processo de decodificação de materiais em relevo pelo aluno cego. A leitura que o indivíduo não-vidente faz, sobretudo de objetos desconhecidos, vai da parte para o todo: em um primeiro momento, o objeto é tateado parte por parte e, depois desse processo, é que o deficiente visual busca imaginar o todo, o que configura um complexo exercício de abstração, árduo, por vezes, para quem apresenta falhas na memória visual. Nesse sentido, o Braille foi apontado como recurso mais eficaz no processo de ensino-aprendizagem de cegos e, por conseguinte, como o mais indicado para a adaptação dos símbolos fonéticos e fonológicos. Como os símbolos fonéticos e fonológicos apresentam uma configuração específica, não existiam celas Braille para sua representação, o que levou a um trabalho de adaptação, com a participação efetiva de profissionais do Centro de Apoio Pedagógico de Maringá (CAP). Este artigo procura tratar do processo de adaptação desses símbolos, de modo a apresentar uma proposta de representação em Braille para sua representação em tinta. Considera-se, com base em Romualdo (2005 e 2011), a importância do estudo dos sons da fala e da língua e suas devidas representações para o professor que trabalha com o processo de alfabetização e com a expressividade fônica em gêneros discursivos. Além desse autor, a base teórica constitui-se de Antonio (2011), Benites (2011), Silva (2002) e Callou e Leite (1993). A adaptação dos símbolos para o Braille é, de fato, uma tentativa inovadora de propiciar ao futuro professor nãovidente o desenvolvimento de suas habilidades na modalidade oral da língua, que integra os objetivos do curso de licenciatura em Letras, conforme as Diretrizes Curriculares, dispostas no Parecer CNE/CES nº 492/2001. |
Palavras-chave: | Deficientes visuais Ensino-aprendizagem Fonética Fonologia Inclusão educacional |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Editor: | UNIVERSIDADE CESUMAR |
Sigla da Instituição: | UNICESUMAR |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://rdu.unicesumar.edu.br/handle/123456789/2634 |
Data do documento: | 4-Nov-2015 |
Aparece nas coleções: | IX EPCC - Encontro Internacional de Produção Científica (03 à 06 de Novembro de 2015) |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Gabriela_de_Souza_Marques.pdf | Trabalho apresentado na modalidade comunicação oral no IX Encontro Internacional de Produção Científica (03 a 06 de novembro de 2015) | 387.11 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.